711
 
中午跟啤酒學長還有青蛙學長去吃「海中天」,沒想到海中天竟然這麼貴,也要5600(確切價格不知,因為不是我出錢)呢!而且青蛙學長還一次買單三人份,我想他一定是有偷中樂透但是不想告訴我們。
 
不過也有可能是為了慶祝出獄、重獲自由,畢竟他目前是「何姓受刑人」。

左:啤酒學長                右:青蛙學長兼何姓受刑人
  歡迎未婚女性踴躍報名            人夫一枚,不受理報名作業              
 
看到他的髮型,我跟啤酒學長都忍不住問他:「你為什麼剪成這樣?」(畢竟這實在不是一個中年人夫該剪的髮型),他說他跟理髮店老闆說「剪短一點」,理髮店老闆說:「剪平頭好嗎?」他說他有強調:「要長一點的平頭!」結果頭髮就變成這樣了。
 
但是我覺得是青蛙學長的問題,因為你都說要平頭了,「長一點的平頭」這種說法是見仁見智,或許理髮店老闆已經覺得這是「長一點的平頭」了,因為「短一點的平頭」是三分頭。我還「長一點的光頭」咧!青蛙學長說這個「長一點的平頭」根本比要入伍的菜鳥還短,但是學長又怎麼確定老闆真的沒為即將入獄的人理過「短一點的平頭」?
 
因為沒睡飽(只睡4小時),所以我的食量或許只有平常的5成,而且我吃的東西都是沒什麼價值的東西,比較有價值的只有烤羊排,如果是平常,我想我吃個4份都沒問題吧!青蛙學長問我為何不吃生魚片?啤酒學長也說生蠔很好吃,不過我本來就不太喜歡吃生生的東西,尤其是「紅魽」,我一直覺得那做成生魚片吃起來有點噁(但是抹鹽煎烤就超級美味,我超愛 ),至於牡蠣(啤酒學長說生蠔是「更大的牡蠣」),我頂多只吃過烤肉時半生不熟那種,全生我也無法接受。
 
青蛙學長還吃了螃蟹蝦子帝王蟹的腳但是我一口都沒吃 ,為什麼呢?還不是為了那該死的形象! 我看到青蛙學長拿螃蟹時,我就默默觀察他要怎麼吃,再考慮我要不要去拿,結果「他竟然給我用筷子吃」?!
 
好!這就算了,後來他又拿了一盤蝦子,蝦子你總該用手了吧?結果他竟然給我用筷子夾起蝦子,咬掉蝦子的頭……(通常不是用手把蝦頭轉掉嗎?),還好他接下來沒有表演用筷子剝蝦殼,不然我會瘋掉。所以我覺得我還是不要拿這些會弄髒手的食物好了,不然男生都吃得比我乾淨,我還要做(女)人嗎?
 
(本人用筷子必須要配合湯匙,有殼海鮮一律會用手剝殼,我上輩子應該是印度人)
 
我也很羨慕吃炸雞可以吃很好看的人,但是我發現吃很好看的大多是男生,這究竟是什麼原因呢?為什麼吃雞腿要先用紙巾包在把手處,才開始吃?吃完再去洗手不就好了嗎?這種「吃炸雞要先墊紙巾」的男生我至少看過兩個假如約會跟這種男生去肯德基,我看我永遠只能吃「墨西哥雞肉捲」這類吃不飽的鬼玩意(我不吃卡啦雞腿堡,因為吃相會更難看,畢竟我還要先分解漢堡剝雞皮)。但是吃相太髒我又會嫌棄人家──馬的,我真難伺候!算了,還是讓我吃墨西哥雞肉捲就好!(我願意為愛犧牲)
 
所以我在海中天唯一吃到的海鮮就是「魚」,夠斯文了吧!科!
 
我還貪杯喝了一杯白酒,結果喝完身體很不舒服,更吃不下(沒睡飽真的是吃到飽的大忌)。啤酒學長也一直說他沒睡飽,但是他超能吃(也超能喝),這讓他睡飽還得了?張菲(董事長)跟檢場(總經理)都要出來下跪討饒了吧!(求求你不要再吃了……)
 
後來我吃的東西都是清淡(便宜)水果還是甜點之類,我吃水果時就被啤酒學長說:「現在就在吃水果?人家(青蛙)學長花了這麼多錢……,妳應該連明天要吃的份都一起吃進去。」害我心理壓力很大,好像我跟我爸爸出來吃飯的感覺(要吃夠本)。其實我也覺得很不好意思,好像有點讓人家白花錢。不過青蛙學長倒是很貼心的說:「吃不下不用硬吃啦!
難怪一個可以當人夫,一個還在裝永遠的25歲。
 
不過還是謝謝青蛙學長,讓我第一次去海中天開眼界(而且中午人就爆滿……,明明是平常日,有夠誇張)。
 
 
7月12日
 
今天做最有意義的事就是我不再坐以待斃了。我不是在網誌上哭么很多次樓上那位「跺腳女」嗎?今天下午6點,她大概是趕著去 投胎 約會,所以一直來來回回走得很急,腳步也爆炸大聲。我本來一直告訴自己:「我要忍!畢竟現在是白天」,但是實在讓我難以忍受,直到我聽到她關上鐵門出門(看!她多粗魯,連樓下的我都聽到她的關門聲,我搬來這裡還沒遇過這種情形),我終於忍無可忍寫了一封信給她。
 


點圖連結可放大(Maybe……。)




但是,我長大了。因為我本來要把信貼在她家門口「斬首示眾」的(會折起來),不過我想想,還是丟信箱就好了(而且我還可以看出她有沒有拿走信,嘿嘿!)
 
寫完這封信,我有三個感想:
 
一、常用電腦果然不太好,寫字的手感都鈍掉了,而且寫字變得很吃力。
二、我的字變得真是他媽的醜,醜到也有點令我難以忍受。
三、我會不會太衝動了?對方會不會來找碴?我家沒有「防守裝備」耶!
  (畢竟我不是流氓,假如有流氓來我家壓陣,至少她要找碴時,開門她就逃之夭夭了)


PS:關於「人夫」(にんぷ ):

鬍鬚學長曾跟我說「人夫」是類似「勞工」的意思。我去查了一下論壇,的確也有日本人說「人妻の対義語ではない」(不是人妻的反義詞)。不過也有日本人疑惑「人妻の対義語?とりあえず興味なし」(人妻的反義詞嗎?暫時沒有興趣)或「たいがいいい男は結婚してる」(大概是結了婚的好男人)。對於是「勞工」的解釋,則有人問「なんで「夫」の字が使われてんだろ」(為什麼「夫」這個字被使用)。

還有人問:「「人妻」ということばはありますが、「人夫」という言葉は聴いたことがありません。なぜですか? 」(有「人妻」的詞,但是沒聽過「人夫」,為什麼?),但是1977年還有「林道人夫」這首歌,他的確是在說勞動者。

但若同時用「人妻+人夫」搜尋,會發現日本人也混用「人夫」一詞,就像人妻的使用一樣。

有一個人的說法我比較感興趣,也比較想知道為什麼:「「にんぷ」は放送禁止用語です。「作業員」と呼びます。」(「人夫」是廣播禁止用語,稱呼「作業員」--->如果這句我沒理解錯誤)

總之,我也不清楚對日本人來說,究竟還有沒有人理會「人夫」本來的意思?還有沒有人用「人夫」來稱呼勞工?(我想應該幾乎沒有,不然不會有人沒聽過)

或是已經與「人妻」混用,約定成俗變成「人妻」的對應詞?但是其實是有正確的「他人之夫」(「人妻」就是指「他人之妻」)的名詞,就是「他夫」(只是感覺好像是很冷僻的一個詞)。不過既然日本人自己本身都還沒統一用法,我們就先這樣用吧!反正台灣人學日本用詞很快,誰叫我們是最親近日本的國家?

靠!我會不會太認真魔人了?我幹嘛對「人夫」這麼認真?也寫太多了吧!



 延伸閱讀:踹地板的樂趣在那裡?(又是洩憤文,不喜勿入)
      我一定是被寵壞了(有更新)
      「人妻」("他人の妻"の意)の反対語は何でしょうか?「人夫」では?
      コトノハ-人夫




Posted by annapsyche at 痞客邦 PIXNET Comments(1) Trackback(0) Hits(83)


open trackbacks list Trackbacks (0)

Comments (1)

Post Comment
  • 你確定對方真的收的到你的信嗎?會不會收到看完後,視若無睹阿?
    我猜..她一定會繼續裝死!因為這種人,沒那麼容易妥協滴~
  • 因為妳的疑問,所以我去看她的信箱了(她的信箱我彎腰就看得到)
    她信還沒拿走

    她會不會裝死是她家的事
    我每個月600元管理費也不會讓它白繳囉!

    annapsychereplied on 2008/07/13 21:52

Comment Permissions: Allow commenting

Leave Comment

*Name/Nickname
E-mail
Personal Website
Comment Title
*Comment
* Private Comment